韓国での記憶 

韓国で出会った彼女との事、その他の雑記録

明日は 彼女の誕生日

さて  こまったもんだ。


明日 彼女の旧暦の誕生日だと 言うのに


1000Kmも 離れてる。


日付が変わって すぐに 
メッセージを 入れようと 思っているが。


で 気のきいた韓国語の言い回しを ぐぐる。


「生まれてくれて ありがとう」
 ( 태어나줘서 고맙다 )
どっかで 聞いた・・・・。


☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
22:59 J: 今度会ったら...
23:00 S: なぁ 〜 に?
23:02 S: えっ? なに なに
23:16 J: 誕生日プレゼント
23:17 J: 今日はもうお休みします。
23:17 J: オッパもお休みなさい
23:18 J: 生まれて良かったよ。
     ありがとう~^^
23:19 J: あー
23:19 J: 生まれてくれてありがとう
23:19 J: かなー^^


☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

忘れられていた 私の誕生日・・
どんな 意味だ? と 思っていたが


よく  使うのね。


でもね・・ 誕生日なんか「重要じゃないし・・」とか
言い放つ 人 だから。


「今日は ただの 普通の日です」とか 返されそう・・


さて  メッセージ 何に しよう・・・・。 


( 誕生日には わかめスープ だって )